Сказка А.С. Пушкина о «Мёртвой царевне». Молдавская версия. 

Свет мой, зеркальце, скажи,
Да всю правду доложи.
Кто на свете всех милее, все румяней и белее?

Затуманилось стекло,
Чуть подумав, изрекло:

В мире много есть чудес,
В мире много есть невест.
Но давай закончим квест.
Мы на них поставим крест.
Ибо Майка всех милее,
Всех румяней и белее.

Зеркало, в своем уме ль?
Тоже мне, нашла модель!
Было б время подревней,
Ей пугали бы детей.
Типа, не придет бабайка,
А сама страшила Майка.

Васнецов — он был неглупый —
Как Яга несется в ступе,
Рисовал с натуры, знай-ка,
А позировала б Майка.

Стивен Кинг про этот «шарм»
Написал бы свой кошмар.

А безумный старый Босх
Так поставил бы вопрос:
Все уродства этой жизни
Изваял я на картине.
А ведь можно было в свет
Выдать лишь ее портрет.

Сколько девушек прекрасных,
С нежной кожею атласной,
Длинноногих, ясноглазых.
И блондинок, и брюнеток,
Ну а ты твердишь про эту
Ристпенскую царицу
Попы без, без ног, без цыцы.

Склянка, совесть поимей,
Правду мне скажи скорей.

Затуманилось стекло.
Стало вдруг белым-бело.
Это люди врут — краснеют,
Зеркала же беленеют.

Просветлев наполовину,
Явка началась с повинной.

Зеркалам нужон уход,
Словно девице приплод.
Пыль стирать хоть в Новый год.
Не разбил чтоб идиот.
В общем, честно говоря,
Подрабатываю я.

Хочешь правду? Так лови!
Нет ни секса, ни любви.
Конкурировать должна
Лишь макронова жена.

Сколько я ни отражало,
А такую не видала.
Злобный взгляд и узкий рот.
Насмотрелась, вижу: врет.
Не добила, так добьет.

Вспоминается мне Пушкин:
Не мышонок, не лягушка,
А неведома зверушка.
А короче, просто зверь,
Загрызет он вас, поверь.
Разорвет и выпьет кровь.
Это Майкина любовь.

Предо мной не ставь ты свечки,
Не гадай, херней не майся.
Волк под шкурою овечки
Вот такая ваша Майя.

Источник: @wtfmoldova