В 1922 году в состав молодого Советского государства вошло множество народов, говорящих на разных языках, но далеко не все из них владели русским. Частично население и вовсе оставалось неграмотным. К началу 1930-х советское руководство начало повторную разработку всеобщей образовательной программы.

Примечательно, что поначалу в стране к идее обязательного обучения русскому языку относились достаточно осторожно. «Мы, разумеется, стоим за то, чтобы каждый житель России имел возможность научиться великому русскому языку. Мы не хотим только одного: элемента — принудительности. Мы не хотим загонять в рай дубиной», — писал Ленин в одной из своих статей.

Более того, после революции, в противовес царскому режиму, где русский язык был главным и единственным для многих сфер, акцент делался именно на развитие национальных культур и родных языков. «Миллионные массы народа могут преуспевать в деле культурного, политического и хозяйственного развития только на родном, на национальном языке», — писал Сталин в 1929 году.

Советские граждане обязаны были обучиться грамотности, но у них было право выбора языка обучения. Развивались национальные школы: пиком стал 1932 год, когда в советских начальных и средних школах преподавание велось на 104 языках, в том числе некоторых мировых.

Однако спустя несколько лет политика партии радикально изменилась. Уже к концу 1930-х этнический состав многих республик значительно изменился. Крестьяне получили паспорта и начали перемещаться по стране, в послевоенном Советском Союзе происходили армейские передислокации, послевузовское распределение, индустриализация, урбанизация и, безусловно, депортации и репрессии — словом, перемещаться граждане по стране стали интенсивнее. Возникла необходимость в универсальном языке общения, которым и стал русский.

Под флагом борьбы с «великодержавным шовинизмом» и «буржуазным национализмом», загораживающим, по формулировке Надежды Крупской, доступ бедняков к русскому языку, преподавание родных языков стали сокращать. 13 марта 1938-го года вышло постановление Совнаркома СССР и ЦК ВКП(б) номер 324: «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей». С 13 марта 1938 года русский язык в качестве обязательного предмета появляется во всех школах республик Советского Союза.

Советские власти отталкивались от трех основных причин для введения обязательного изучения языка. Первой стало то, что русский язык в СССР олицетворял единое средство общения для многонациональной страны, а также «способствовал хозяйственному и культурному росту народов». Второй причиной являлась необходимость усовершенствования знаний трудящихся в национальных республиках — это должно было поднять общий уровень профессионализма. Третья и самая важная причина звучала так: «Знание русского языка обеспечивает необходимые условия для успешного несения всеми гражданами СССР воинской службы».

Русский язык выступал как язык — «старший брат» в семье советских народов. В действительности знание русского открывало много дверей: от партийного роста до возможности учиться в институте. Мотивация изучения родного языка снижалась — русский язык считался более престижным, родители стремились обучить ему своих детей. Тогда как родные языки, на которых разговаривало преимущественно сельское население, считались «деревенскими».

В СССР русский был «первым среди равных» и имел кириллический алфавит. Задачей советских ученых стал перевод всех алфавитов национальных республик на кириллицу. Эта мера миновала лишь Прибалтику и Карелию – регионы, имеющие древние традиции латинской письменности. Вначале перевод коснулся малых народов, а затем и таких крупных республик, как Азербайджанская, Туркменская и Казахская ССР. Советская власть сделала новый алфавит символом «праздника социалистической культуры».

Согласно «Правде», «обязательное преподавание русского языка в нерусских школах» означало, что он «становится международным языком социалистической культуры, как латынь была международным языком верхов раннего средневекового общества, как французский язык был международным языком XVIII и XIX веков».

Еще до выхода постановления Совнаркома русский язык уже изучали в некоторых школах советских республик, однако общая система и уровень преподавания оставались достаточно низкими. К примеру, в Таджикистане в 1937 году из почти 5 тыс. школ в республике русский преподавали лишь в 200.

Русский язык был официально введен со второго класса начальной школы. Впоследствии он появился и в дошкольных образовательных учреждениях. В неполных средних и средних школах язык начинали учить с третьего класса. Особенно много таких учебных заведений было на территории Грузинской ССР — неполная средняя школа давала возможность получить семь классов образования, а обучаться русскому там приходилось не менее четырех часов в неделю.

Русификация школ в национальных республиках привела к появлению массового двуязычия. Следует отметить, что появление двуязычия привело и к значительному проникновению национальных культурных пластов друг в друга. Не к перемалыванию национальных культур в одном котле с нивелированием особенностей, присущих конкретному народу, проживающему в СССР, а к поддержке и развитию каждой из культур той или иной национальной республики. Примером может служить популярность песен на молдавском языке в России, обожание гражданами Советского Союза песни из к/ф «Мимино». И таких примеров можно привести великое множество.

Мы живем в мире, в котором взаимное общение, как говорят молодые «коммуникация», является основным инструментом прогресса. Русский язык, так сложилось исторически и политически, является языком коммуникации. Уже является. Отвергать реальный билингвизм, который, кстати, узаконен в Молдове, значит препятствовать прогрессу, препятствовать развитию. Впрочем, понятно зачем борьбу против всего русского ведет PAS: они ненавидят Молдову, ненавидят исторически сложившуюся общность русского и молдавского народа, да и супостаты им за это платят.

Нужен или нет русский язык — вопрос для даунов. Он уже есть, им владеют наши граждане. Отказаться от русского? Сами посудите, как это выглядит: у вас есть квартира — откажитесь от нее; у вас есть машина — откажитесь от нее» у вас есть одежда — откажитесь от нее; у вас есть   язык — откажитесь от него. К слову, эти самые «доброхоты» из PAS предлагают молдаванам отказаться от молдавского языка. Чем не дауны?

Сергей Иванов

Comunist.md

13 марта 2024 года